Tagged: Kannada

Sarvam Translate, translating a story. 1

First Impressions of Sarvam Indic Translate Model

I have been searching for models that perform translations between Kannada and English and vice versa. I learned about the Sarvam Translate model, which seemed very promising. I tried it on their site before downloading the model directly to run locally. Model weights are available under GPL. Sarvam-Translate is an advanced translation model...

1

Two Poems of Kuvempu to mark Today

Kuvempu, who is known for Sri Ramayana Darshanam, is a much more revolutionary poet and writer than known for creating a liberal Rama. When he was alive, his Ramayana Darshanam and other writings came under heavy fire from the right wing. Now I understand how. Today, Kuvempu would have been criticized more than...

0

Weekly Notes 22/2023

I was at the IITM campus the weekend. I met a bunch of students and witnessed some of them graduating. Overall it was a happy experience. I should plan for a more extended visit next time. 

0

Weekly Notes 30/2022

It was an exciting week. Many things got done, and it was a reasonably successful week.

Biography of Girija Lokesh 0

Feb 2021 – Reading Status

The last year 2020, was terrible in terms of reading. I heard a lot of podcasts but didn’t read much. This year’s goal is to read 25 Kannada books minimum; any books I read in English are special. You can track them under the tag #25KA2021 on my social blog. In Jan and Feb, I read five, which is a decent start.

Street Name Signs in India is usually dual language. The English part is a transliterated version. 0

Project – Nammooral techu

Nammooral techu (ನಮ್ಮೂರಲ್ ಟೆಕ್ಕು) is the new project I am involved with. Idea is to translate technology jargons to Kannada, build vocabulary etc. In a way start discussions around it in Kannada. From the about page ಇದು ಟೆಕ್ (ಐಸಿಟಿ, ಡೇಟ ಇತ್ಯಾದಿ)ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕನ್ನಡ ಪದಗಳನ್ನು ಶಬ್ದಕೋಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವ ನಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ಟೆಕ್ ಪದದ ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದದೊಂದಿಗೆ...